Cultural differences

There are many mistakes made by both sides – English natives and learners of English – that are not so easy to avoid, mainly because translations and wrong words are less of a problem than the cultural differences that occur in language when it comes to expressing yourself. There are many that say that to truly understand a new language you have to get yourself immersed – that is, fully involved – in the culture of the country. Some expressions in one language may seem perfectly natural, but when translated into another seem strange, unusual, or may even be misunderstood to the point where offence can be taken.

 

So here are some examples for your pleasure which are based on those that I have experienced in Poland, but I am sure these also apply to other languages!

Cultural differences  1  2  3  4  5  6  Home

All media on this website is © Roger Hartopp/Tertium publishing group 2020, except where noted that they are copyright of a contributor.

Please do not copy without permission. If you do decide to use one of my cartoons for demonstration purposes, or create a link directly to one of my cartoons held on this site, then do please credit where you got it from. Me. Those are the rules, I'm afraid...